mercredi 13 mars 2013

(9 février) Rencontre avec Pierre-Emmanuel Marais

Le Goéland Masqué a invité samedi l’écrivain Pierre-Emmanuel Marais à une « Rencontre au bistrot » en breton, autour de son livre « Alje 57 », au bar chez Cathy, à Saint-Guénolé. Près de quarante personnes étaient là, motivées. L’animation était confiée à Louis Bodivit, et, cette fois-ci un traducteur avait été prévu, Loïc Jadé, très efficace. Les non-bretonnants ont apprécié l’attention. Marine, professeur trilingue breton-allemand-français, s’est montrée tout-à-fait enthousiaste : « C’est formidable de voir le breton revenir dans la vie quotidienne ! » Un peu plus loin dans l’assistance, Youenn, qui est intervenu plusieurs fois dans le débat, a aimé la convivialité, le rythme de l’ensemble… Et le livre ! « Son thème, explique-t-il, n’est pas propre à la Bretagne. Et moi, ce que je recherche quand je lis des livres en breton, c’est qu’ils aient une portée universelle, qu’ils me fassent grandir. Or, souvent ils parlent de choses un peu passéistes, un peu folkloriques. Ça n’a pas d’intérêt. Mais, j’ai ressenti la consistance humaine de ce livre-là ! En plus, il est bien écrit, ça se boit comme du petit lait !» La conclusion revient à Roger Hélias, président du Goéland Masqué, qui juge que « cette soirée montre que la langue bretonne a de l’avenir à la pointe de Penmarc’h ! » 

Louis Bodivit (à gauche) et Loïc Jadé, entourant l’auteur Pierre-Emmanuel Marais invité pour son livre en breton « Alje 57 »


Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire